Dictionnaire des parlers wallons du pays de Bastogne,
réédition 2019, 1085 pages
Michel FRANCARD
Bastogne-Bruxelles : Musée de la Parole au pays de Bastogne - De Boeck Université.
Prix en langues régionales de la Communauté française de Belgique (prix de philologie) 1994-1995
Prix Sciences humaines et Folklore Albert Doppagne (Fondation Charles Plisnier), 1995.
En 1994, à l’issue de 15 années d’enquêtes à Bastogne et dans une soixantaine de villages du pays de Bastogne, Michel Francard publie son Dictionnaire des parlers wallons du pays de Bastogne. Salué unanimement par la critique comme une description linguistique très complète des parlers de l’Ardenne centrale, ce dictionnaire s’inscrit dans la tradition de l’étude « des mots et des choses » : il est rehaussé par de nombreuses illustrations dues au talent de Benoît Vermeersch.
Les mille exemplaires édités conjointement par le Musée de la Parole au Pays de Bastogne et les éditions De Boeck (Bruxelles) seront écoulés en moins de 6 mois, empêchant de nombreux amateurs du wallon de se procurer cet ouvrage de référence. Le coût d’une réédition a longtemps dissuadé le Musée de la Parole de faire un nouveau tirage. Mais aujourd’hui, c’est chose faite !
La version 2019 du Dictionnaire des parlers wallons du pays de Bastogne contient non seulement l’intégralité de l’édition 1994, mais également un ajout de taille (15 pages) : une liste d’additions et de corrections réalisée sur la base des communications personnelles de certains lecteurs, ainsi que des comptes rendus qui ont suivi la parution de l’ouvrage. Cette nouvelle édition rend disponible un témoignage de première qualité sur le parler séculaire et les traditions de l’Ardenne.
Le Dictionnaire des parlers wallons du pays de Bastogne est la première publication de ce type consacrée au domaine wallo-lorrain, situé au sud de la Belgique.
Les données qu’il contient ont été recueillies lors d’enquêtes de terrain menées par l’auteur pendant plus de 15 ans auprès d’informateurs dont le wallon est la langue maternelle. L’aire couverte comprend, outre la ville de Bastogne et sa commune, plus de 50 villages appartenant aux entités de Bertogne, Fauvillers, Tenneville et Vaux-sur-Sûre.
Le Dictionnaire des parlers wallons du pays de Bastogne offre donc des matériaux linguistiques d’une exceptionnelle richesse, présentés selon les exigences de la lexicographie contemporaine. Il comprend en outre une importante composante encyclopédique, agrémentée de plus de 350 illustrations originales réalisées par Benoît Vermeesch. Le lecteur y trouvera également de nombreuses notices étymologiques.
Une introduction détaillée expose les choix méthodologiques qui ont présidé aux enquêtes, à la croisée de la dialectologie classique et de la sociolinguistique. De plus, elle fournit d’indispensables précisions sur l’organisation des données (macrostructure et microstructure), sur les conventions graphiques adoptées, sur les principaux traits phonétiques et morphologiques des parlers étudiés. En annexe figurent plus de 150 tableaux de conjugaison et divers index (anthroponymes, toponymes, illustrations).
Le Dictionnaire des parlers wallons du pays de Bastogne est un ouvrage de référence pour l’étude de la différenciation de la Gallo-Romania, une contribution majeure à la connaissance du patrimoine wallon et un témoignage essentiel sur la société rurale ardennaise.
Comment commander cet ouvrage ?
1) Envoyez-nous votre commande au moyen du formulaire ci-dessous.
2) Veuillez verser la somme de 69,-€ (livre 59,00 € + frais de port 10,00 €) sur le compte bancaire n° BE78 0682 1708 2286 du Musée de la Parole.
3) N'oubliez pas de préciser le titre de l'ouvrage et le nom de l'auteur dans la zone "Message".
Merci pour votre commande
* : Champ obligatoire